Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So the king and Aman went in, to drink with the queen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
intravit itaque rex et Aman ut biberent cum regina
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. regina : queen.
|
|