Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to-morrow the locusts into thy coasts;
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'étendue de ton pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Weigerst du dich, mein Volk zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken kommen lassen an allen Orten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. non : not. vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature. vis : force. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. cras : (adv.) tomorrow, on the morrow. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. fines : territory, limits, borders.
|
|