BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 13   ( 40 Chapters )    Verse 14   ( 22 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What is this? thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela? tu lui répondras: Par sa main puissante, l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wenn dich heute oder morgen dein Kind wird fragen: Was ist das? sollst du ihm sagen: Der HErr hat uns mit mächtiger Hand aus Ägypten, von dem Diensthause, geführet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens quid est hoc respondebis ei in manu forti eduxit nos Dominus de Aegypto de domo servitutis

Matthew Henry's Concise Commentary


te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
filius : son.
cras : (adv.) tomorrow, on the morrow.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
dominus : lord, master.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.