Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr wird für euch streiten, und ihr werdet stille sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus pugnabit pro vobis et vos tacebitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|