BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 17   ( 40 Chapters )    Verse 4   ( 16 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Moïse cria à l'Éternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Mose schrie zum HErrn und sprach: Wie soll ich mit dem Volk tun? Es fehlet nicht weit, sie werden mich noch steinigen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
clamavit autem Moses ad Dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt me

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie).
huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor).
huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.