BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 18   ( 40 Chapters )    Verse 6   ( 27 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he sent word to Moses, saying: I Jethro, thy kinsman, come to thee, and thy wife, and thy two sons with her.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
ließ er Mose sagen: Ich, Jethro, dein Schwäher, bin zu dir kommen, und dein Weib und ihre beiden Söhne mit ihr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et mandavit Mosi dicens ego cognatus tuus Iethro venio ad te et uxor tua et duo filii tui cum ea

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
cognatus : (adj.) related by blood (noun) a relative, kinsman.
venio : to get into a certain state, to fall into.
venio : to come /happen, come about, come to pass /arise.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
uxor : wife, spouse.
duo : two.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.