Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
S'il ne lui a point dressé d'embûches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'établirai un lieu où il pourra se réfugier
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Hat er ihm aber nicht nachgestellet sondern GOtt hat ihn lassen ohngefähr in seine Hände fallen, so will ich dir einen Ort bestimmen, dahin er fliehen soll
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui autem non est insidiatus sed Deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debeat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. non : not. sed : but/ and indeed, what is more. deus : god. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
|
|