BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 21   ( 40 Chapters )    Verse 26   ( 36 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If any man strike the eye of his manservant or maidservant, and leave them but one eye, he shall let them go free for the eye which he put out.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si un homme frappe l'oeil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'oeil, il le mettra en liberté, pour prix de son oeil
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn jemand seinen Knecht oder seine Magd in ein Auge schlägt und verderbet es, der soll sie frei loslassen um das Auge.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae et luscos eos fecerit dimittet liberos pro oculo quem eruit

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
quispiam : anyone, anything / someone, something.
sui : himself, herself, itself.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.