Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If you hurt them, they will cry out to me, and I will hear their cry:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wirst du sie beleidigen, so werden sie zu mir schreien, und ich werde ihr Schreien erhören;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. ego : I, self.
|
|