BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 23   ( 40 Chapters )    Verse 9   ( 33 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt not molest a stranger, for you know the hearts of strangers: for you also were strangers in the land of Egypt.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu n'opprimeras point l'étranger; vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Fremdlinge sollt ihr nicht unter, drücken; denn ihr wisset um der Fremdlinge Herz, dieweil ihr auch seid Fremdlinge in Ägyptenland gewesen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
peregrino molestus non eris scitis enim advenarum animas quia et ipsi peregrini fuistis in terra Aegypti

Matthew Henry's Concise Commentary


molestus : troublesome, disagreeable, annoying.
non : not.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quia : because.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.