Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the glory of the Lord dwelt upon Sinai, covering it with a cloud six days: and the seventh day he called him out of the midst of the cloud.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La gloire de l'Éternel reposa sur la montagne de Sinaï, et la nuée le couvrit pendant six jours. Le septième jour, l'Éternel appela Moïse du milieu de la nuée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Herrlichkeit des HErrn wohnete auf dem Berge Sinai und deckte ihn mit der Wolke sechs Tage; und rief Mose am siebenten Tage aus der Wolke.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus septimo autem die vocavit eum de medio caliginis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gloria : fame, renown, glory. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). autem : but, on the other hand, however, moreover, also. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|