Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
With the work of an engraver, and the graving of a jeweller, thou shalt engrave them with the names of the children of Israel, set in gold and compassed about:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Israël, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d'or
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das sollst du tun durch die Steinschneider, die da Siegel graben, also daß sie mit Gold umher gefasset werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
opere sculptoris et celatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israhel inclusos auro atque circumdatos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|