Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the holy vesture, which Aaron shall use, his sons shall have after him, that they may be anointed, and their hands consecrated in it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les vêtements sacrés d'Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu'on les oindra et qu'on les consacrera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die heiligen Kleider Aarons sollen seine Söhne haben nach ihm, daß sie darinnen gesalbet und ihre Hände gefüllet werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vestem autem sanctam qua utitur Aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. post : (+ acc.) after, behind. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|