Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt say to the children of Israel: This oil of unction shall be holy unto me throughout your generations.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sollst mit den Kindern Israel reden und sprechen: Dies Öl soll mir eine heilige Salbe sein bei euren Nachkommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
filiis quoque Israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestras
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|