BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 31   ( 40 Chapters )    Verse 17   ( 18 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
King James
¿µ¾î¼º°æ
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er ist ein ewig Zeichen zwischen mir und den Kindern Israel. Denn in sechs Tagen machte der HErr Himmel und Erde; aber am siebenten Tage ruhete er und erquickte sich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
inter me et filios Israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavit

Matthew Henry's Concise Commentary


inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
dominus : lord, master.
caelum : sky, heaven.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.