Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Six days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to plough and to reap.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sechs Tage sollst du arbeiten; am siebenten Tage sollst du feiern, beide mit Pflügen und mit Ernten:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sex diebus operaberis die septimo cessabis arare et metere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|