Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be ready in the morning, that thou mayst forthwith go up into Mount Sinai, and thou shalt stand with me upon the top of the mount.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sei morgen bereit, daß du frühe auf den Berg Sinai steigest und daselbst zu mir tretest auf des Berges Spitze.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
esto paratus mane ut ascendas statim in montem Sinai stabisque mecum super verticem montis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
paratus : prepared, ready, equipped; (of persons) skilled. paratus : preparation, fitting out, equipment. mane : morning, early in the morning, early. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. statim : instantly, immediately. statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|