Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And hath filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge, and all learning,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und hat ihn erfüllet mit dem Geist GOttes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Moses ad filios Israhel ecce vocavit Dominus ex nomine Beselehel filium Uri filii Hur de tribu Iuda
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. dominus : lord, master. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|