Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il le couvrit d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und überzog ihn mit feinem Golde, sein Dach und seine Wände rings umher und seine Hörner. Und machte ihm einen Kranz umher von Golde
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vestivitque illud auro purissimo cum craticula ac parietibus et cornibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ac : =atque and.
|
|