BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 4   ( 40 Chapters )    Verse 28   ( 31 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Moses told Aaron all the words of the Lord, by which he had sent him, and the signs that he had commanded.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l'Éternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné de faire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Mose sagte Aaron alle Worte des HErrn, der ihn gesandt hatte, und alle Zeichen, die er ihm befohlen hatte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
narravitque Moses Aaron omnia verba Domini quibus miserat eum et signa quae mandaverat

Matthew Henry's Concise Commentary


quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .