Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If they will not believe thee, saith he, nor hear the voice of the former sign, they will believe the word of the latter sign.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
S'ils ne te croient pas, dit l'Éternel, et n'écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn sie dir nun nicht werden glauben noch deine Stimme hören bei einem Zeichen, so werden sie doch glauben deiner Stimme bei dem andern Zeichen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequentis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. non : not. inquit : he, she, it says. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|