Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël. Mais l'angoisse et la dure servitude les empêchèrent d'écouter Moïse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mose sagte solches den Kindern Israel; aber sie höreten ihn nicht vor Seufzen und Angst und harter Arbeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
narravit ergo Moses omnia filiis Israhel qui non adquieverunt ei propter angustiam spiritus et opus durissimum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. spiritus : breath, breathing /life /spirit. opus : deed, labor.
|
|