BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 8   ( 40 Chapters )    Verse 18   ( 32 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the magicians with their enchantments practised in like manner, to bring forth sciniphs, and they could not: and there were sciniphs as well on men as on beasts.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(8:14) Les magiciens employèrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. Les poux étaient sur les hommes et sur les animaux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören, daß sie Läuse heraus brächten, aber sie konnten nicht. Und die Läuse waren beide an Menschen und an Vieh.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
feceruntque similiter malefici incantationibus suis ut educerent scinifes et non potuerunt erantque scinifes tam in hominibus quam in iumentis

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
tam : to such a degree, so, so far.
tam : adv, so, to such a degree.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.