Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But if thou wilt not let them go, behold I will strike all thy coasts with frogs.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(7:27) Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'étendue de ton pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wo du dich des weigerst, siehe, so will ich alle deine Grenze mit Fröschen plagen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self.
|
|