BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 9   ( 40 Chapters )    Verse 35   ( 35 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And his heart was hardened, and the heart of his servants, and it was made exceeding hard: neither did he let the children of Israel go, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël, selon ce que l'Éternel avait dit par l'intermédiaire de Moïse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also ward des Pharao Herz verstockt, daß er die Kinder Israel nicht ließ, wie denn der HErr geredet hatte durch Mose.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ingravatum est cor eius et servorum illius et induratum nimis nec dimisit filios Israhel sicut praeceperat Dominus per manum Mosi

Matthew Henry's Concise Commentary


illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
nimis : adv. too much, overmuch, excessively.
nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
nec : conj, and not.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
dominus : lord, master.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.