BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 14   ( 48 Chapters )    Verse 17   ( 23 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Or if I bring the sword upon that land, and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ou si j'amenais l'épée contre ce pays, si je disais: Que l'épée parcoure le pays! si j'en exterminais les hommes et les bêtes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Oder wo ich das Schwert kommen ließe über das Land und spräche: Schwert, fahre durchs Land und würde also beide, Menschen und Vieh, ausrotten,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentum

Matthew Henry's Concise Commentary


vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.
si : if.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
iumentum : beast of burden.