BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 26 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 26   ( 48 Chapters )    Verse 3   ( 21 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, O Tyre, and I will cause many nations to come up to thee, as the waves of the sea rise up.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
A cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Tyr! Je ferai monter contre toi des nations nombreuses, Comme la mer fait monter ses flots
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
darum spricht der HErr HErr also: Siehe, ich will an dich, Tyrus, und will viel Heiden über dich heraufbringen, gleichwie sich ein Meer erhebt mit seinen Wellen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego super te Tyre et ascendere faciam ad te gentes multas sicut ascendit mare fluctuans

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
deus : god.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.