BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 31   ( 48 Chapters )    Verse 7   ( 18 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he was most beautiful for his greatness, and for the spreading of his branches: for his root was near great waters.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er hatte schöne große und lange Äste; denn seine Wurzeln hatten viel Wassers;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multas

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
radix : source, root, foundation.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
iuxta : just short of.
iuxta : close by, near/ in like manner, equally.
iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.