BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 4   ( 48 Chapters )    Verse 10   ( 17 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And thy meat that thou shalt eat, shall be in weight twenty staters a day: from time to time thou shalt eat it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
also daß deine Speise, die du täglich essen mußt, sei zwanzig Sekel schwer. Solches sollst du von einer Zeit zur andern essen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illud

Matthew Henry's Concise Commentary


cibus : food for men and animals.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
usque : all the way, up (to), even (to).
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.