BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 4   ( 48 Chapters )    Verse 14   ( 17 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je dis: Ah! Seigneur Éternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich aber sprach: Ach, HErr HErr, siehe, meine Seele ist noch nie unrein worden; denn ich habe von meiner Jugend auf bis auf diese Zeit kein Aas noch Zerrissenes gegessen, und ist nie kein unrein Fleisch in meinen Mund kommen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dixi ha ha ha Domine Deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmunda

Matthew Henry's Concise Commentary


deus : god.
ecce : Lo! Behold! See!.
anima : life, soul.
non : not.
infantia : infancy, babyhood.
usque : all the way, up (to), even (to).
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
os : ossis : (n) a bone.
os : oris : face, countenance, sight / expression.
os : oris : mouth, opening, source / a mask.
omnis : all, every.
caro : (carnis f.) flesh, meat.