BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 3   ( 10 Chapters )    Verse 3   ( 13 Verses )    Esdras    에즈라    old

그리고 그들은 하느님의 제단을 그 기초들 위에 마련하였으니, 그러는 동안 그 둘레 주변의 땅들의 사람들은 그들을 두려움 속에 있게 하였다. 그리고 그들은 아침 그리고 저녁 그 제단 위에서 주께 번제물을 봉헌하였다.

And they set the altar of God upon its bases, while the people of the lands round about put them in fear, and they offered upon it a holocaust to the Lord morning and evening.
King James
And they set the altar upon his bases; for fear was upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, even burnt offerings morning and evening.
Louis Second
Ils rétablirent l'autel sur ses fondements, quoiqu'ils eussent à craindre les peuples du pays, et ils y offrirent des holocaustes à l'Éternel, les holocaustes du matin et du soir
Martin Luther
Und richteten zu den Altar auf sein Gestühle (denn es war ein Schrecken unter ihnen von den Völkern in Ländern) und opferten dem HErrn Brandopfer drauf des Morgens und des Abends.
conlocaverunt autem altare super bases suas deterrentibus eos per circuitum populis terrarum et obtulerunt super illud holocaustum Domino mane et vespere

Matthew Henry's Concise Commentary

autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
holocaustum : offering.
mane : morning, early in the morning, early.