Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And proclamation was made in Juda and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should assemble together into Jerusalem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On publia dans Juda et à Jérusalem que tous les fils de la captivité eussent à se réunir à Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie ließen ausrufen durch Juda und Jerusalem zu allen Kindern, die gefangen waren gewesen, daß sie sich gen Jerusalem versammelten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et missa est vox in Iuda et in Hierusalem omnibus filiis transmigrationis ut congregarentur in Hierusalem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
missa : holy mass. vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority. vox : cry, voice/ jurisdiction, authority. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|