BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 4   ( 10 Chapters )    Verse 13   ( 24 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And now be it known to the king, that if this city be built up, and the walls thereof repaired, they will not pay tribute nor toll, nor yearly revenues, and this loss will fall upon the kings.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So sei nun dem Könige kund, wo diese Stadt gebauet wird und die Mauern wieder gemacht, so werden sie Schoß, Zoll und jährliche Zinsen nicht geben, und ihr Vornehmen wird den Königen Schaden bringen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nunc igitur notum sit regi quia si civitas illa aedificata fuerit et muri eius instaurati tributum et vectigal et annuos reditus non dabunt et usque ad reges haec noxa perveniet

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
quia : because.
si : if.
civitas : state, citzenship, city-state, city.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
tributum : payment, tribute.
vectigal : revenue.
reditus : return /income, revenue /reward.
non : not.
usque : all the way, up (to), even (to).
noxa : offense, crime.