BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 4   ( 10 Chapters )    Verse 24   ( 24 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then the work of the house of the Lord in Jerusalem was interrupted, and ceased till the second year of the reign of Darius king of the Persians.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors s'arrêta l'ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da hörete auf das Werk am Hause GOttes zu Jerusalem und blieb nach bis ins andere Jahr Darii, des Königs in Persien.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tunc intermissum est opus domus Dei in Hierusalem et non fiebat usque ad annum secundum regni Darii regis Persarum

Matthew Henry's Concise Commentary


tunc : then, at that time, next, and then.
opus : deed, labor.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
non : not.
usque : all the way, up (to), even (to).
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.