BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 4   ( 10 Chapters )    Verse 4   ( 24 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then the people of the land hindered the hands of the people of Juda, and troubled them in building.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors les gens du pays découragèrent le peuple de Juda; ils l'intimidèrent pour l'empêcher de bâtir
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da hinderte das Volk im Lande die Hand des Volks Juda und schreckten sie ab im Bauen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
factum est igitur ut populus terrae inpediret manus populi Iudae et turbaret eos in aedificando

Matthew Henry's Concise Commentary


factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.
igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
populi : people.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.