BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 5   ( 10 Chapters )    Verse 5   ( 17 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the eye of their God was upon the ancients of the Jews, and they could not hinder them. And it was agreed that the matter should be referred to Darius, and then they should give satisfaction concerning that accusation.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber das Auge ihres GOttes kam auf die Ältesten der Juden, daß ihnen nicht gewehret ward, bis daß man die Sache an Darium gelangen ließe und darüber eine Schrift wiederkäme.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
oculus autem Dei eorum factus est super senes Iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad Darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illam

Matthew Henry's Concise Commentary


oculus : eye.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
non : not.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
res : thing, object, being, matter, affair, event, fact, circumstance.
res : occurrence, deed, condition, case.
tunc : then, at that time, next, and then.
adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing.
adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate.