Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nun, was sollen wir sagen, unser GOtt, nach diesem, daß wir deine Gebote verlassen haben,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nunc quid dicemus Deus noster post haec quia dereliquimus mandata tua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. deus : god. post : (+ acc.) after, behind. quia : because.
|
|