BIBLENOTE BOOKS Galatians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Galatians    Chapter 4   ( 6 Chapters )    Verse 1   ( 31 Verses )    Galates    갈라디아서    new

Now I say, as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all,
King James
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Louis Second
Or, aussi longtemps que l'héritier est enfant, je dis qu'il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout
Martin Luther
Ich sage aber, solange der Erbe ein Kind ist, so ist unter ihm und einem Knechte kein Unterschied, ob er wohl ein Herr ist aller Güter,
dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omnium

Matthew Henry's Concise Commentary

dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quanto : by how much (+ comp. adj. or adv.).
parvulus : child, infant, young, little /very small, tiny.
nihil : (undeclinable) nothing.
servo : to watch over, keep, protect, observe, save, reserve.
servo : to preserve, serve, guard.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
dominus : lord, master.