BIBLENOTE BOOKS Galatians Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Galatians    Chapter 1   ( 6 Chapters )    Verse 11   ( 24 Verses )    Galates    °¥¶óµð¾Æ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je vous déclare, frères, que l'Évangile qui a été annoncé par moi n'est pas de l'homme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich tue euch aber kund, liebe Brüder, daß das Evangelium, das von mir geprediget ist, nicht menschlich ist.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum hominem

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles).
facio : to sacrifice, suit, help, be of service.
facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about.
evangelium : the gospel.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
quia : because.
non : not.
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.