BIBLENOTE BOOKS Galatians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Galatians    Chapter 4   ( 6 Chapters )    Verse 15   ( 31 Verses )    Galates    °¥¶óµð¾Æ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Where is then your blessedness? For I bear you witness that, if it could be done, you would have plucked out your own eyes and would have given them to me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Où donc est l'expression de votre bonheur? Car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wie waret ihr dazumal so selig! Ich bin euer Zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure Augen ausgerissen und mir gegeben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
testimonium : proof, evidence, witness, indication.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
quia : because.
si : if.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.