BIBLENOTE BOOKS Galatians Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Galatians    Chapter 6   ( 6 Chapters )    Verse 12   ( 18 Verses )    Galates    °¥¶óµð¾Æ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For as many as desire to please in the flesh, they constrain you to be circumcised, only that they may not suffer the persecution of the cross of Christ.
King James
¿µ¾î¼º°æ
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n'être pas persécutés pour la croix de Christ
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die sich wollen angenehm machen nach dem Fleisch, die zwingen euch zu beschneiden, allein daß sie nicht mit dem Kreuz Christi verfolget werden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis Christi persecutionem non patiantur

Matthew Henry's Concise Commentary


quicumque : quaecumque : quodcumque : whatsoever, anything that.
quicumque : etc. : all that.
quicumque : etc, : any (one, thing, etc.) available.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
tantum : only.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.