BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 13   ( 50 Chapters )    Verse 9   ( 18 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold the whole land is before thee: depart from me, I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Stehet dir nicht alles Land offen? Lieber, scheide dich von mir! Willst du zur Linken, so will ich zur Rechten; oder willst du zur Rechten, so will ich zur Linken.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce universa terra coram te est recede a me obsecro si ad sinistram ieris ego ad dexteram tenebo si tu dexteram elegeris ego ad sinistram pergam

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
universa : entire, complete.
terra : earth, ground, land, country, soil.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
si : if.
ego : I, self.
tu : you.