BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 38 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 38   ( 50 Chapters )    Verse 8   ( 30 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Juda, therefore, said to Onan his son: Go in to thy brother's wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach Juda zu Onan: Lege dich zu deines Bruders Weib und nimm sie zur Ehe, daß du deinem Bruder Samen erweckest.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixit ergo Iudas ad Onam filium suum ingredere ad uxorem fratris tui et sociare illi ut suscites semen fratri tuo

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
semen : seed, kin.