BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 1   ( 50 Chapters )    Verse 2   ( 31 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved over the waters.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist GOttes schwebete auf dem Wasser.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas

Matthew Henry's Concise Commentary


terra : earth, ground, land, country, soil.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
inanis : empty, vain, inane.
inanis : useless.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
spiritus : breath, breathing /life /spirit.