BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 18   ( 50 Chapters )    Verse 12   ( 33 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch Wollust pflegen, und mein Herr auch alt ist!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dabo

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
occulte : secretly, in secret, by stealth.
postquam : (conj.) after.
postquam : after/ : [+ subj.] because.
dominus : lord, master.
meus : my.