BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 27 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 27   ( 50 Chapters )    Verse 10   ( 46 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Which when thou hast brought in, and he hath eaten, he may bless thee before he die.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et tu le porteras à manger à ton père, afin qu'il te bénisse avant sa mort
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das sollst du deinem Vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem Tode.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatur

Matthew Henry's Concise Commentary


quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
priusquam : (conj.) before.