BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 29 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 29   ( 50 Chapters )    Verse 9   ( 35 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep; for she fed the flock.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters, denn sie hütete der Schafe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adhuc loquebantur et ecce Rahel veniebat cum ovibus patris sui nam gregem ipsa pascebat

Matthew Henry's Concise Commentary


adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
ecce : Lo! Behold! See!.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
sui : himself, herself, itself.
nam : conj, for, for example, instance.
nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain.
nam : namque : (conj.) for /for example, for instance.
nam : but now, certainly.
nam : for.