BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 41 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 41   ( 50 Chapters )    Verse 18   ( 57 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And seven kine came up out of the river, exceeding beautiful and full of flesh: and they grazed on green places in a marshy pasture.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und sah aus dem Wasser steigen sieben schöne fette Kühe, und gingen an der Weide im Grase.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpebant

Matthew Henry's Concise Commentary


septem : seven.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
nimis : adv. too much, overmuch, excessively.
nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.