BIBLENOTE BOOKS Haggai Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Haggai    Chapter 2   ( 2 Chapters )    Verse 7   ( 23 Verses )    Aggée    Çϱú    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×¸®°í ³ª´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀ» ¿òÁ÷ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀÌ ¿°¿øÇÏ´Â ¹Ù°¡ ¿À¸®·Î´Ù. ±×·¯¸é ³ª´Â ÀÌ ÁýÀ» ¿µ±¤À¸·Î ä¿ï °ÍÀÌ´Ù. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I will move all nations: AND THE DESIRED OF ALL NATIONS SHALL COME: and I will fill this house with glory: saith the Lord of hosts.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
J'ébranlerai toutes les nations; Les trésors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l'Éternel des armées
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ja, alle Heiden will ich bewegen. Da soll dann kommen aller Heiden Trost. Und ich will dies Haus voll Herrlichkeit machen, spricht der HErr Zebaoth.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia haec dicit Dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et aridam

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
dominus : lord, master.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
ego : I, self.
caelum : sky, heaven.