BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 11   ( 13 Chapters )    Verse 5   ( 40 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
By faith Henoch was translated that he should not see death: and he was not found because God had translated him. For before his translation he had testimony that he pleased God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est par la foi qu'Énoch fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et qu'il ne parut plus parce Dieu l'avait enlevé; car, avant son enlèvement, il avait reçu le témoignage qu'il était agréable à Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Durch den Glauben ward Enoch weggenommen, daß er den Tod nicht sähe, und ward nicht gefunden, darum daß ihn GOtt wegnahm; denn vor seinem Wegnehmen hat er Zeugnis gehabt, daß er GOtt gefallen habe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fide Enoch translatus est ne videret mortem et non inveniebatur quia transtulit illum Deus ante translationem enim testimonium habebat placuisse Deo

Matthew Henry's Concise Commentary


ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
non : not.
quia : because.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
deus : god.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
testimonium : proof, evidence, witness, indication.